らんちボックス

ギタリスト蘭のブログ
らんちボックス › 短編小説 › 故人通話プラン《1話》

故人通話プラン《1話》

死んだ友人と
話す事のできる
ケータイ電話

要りませんか?

最初に4444

あとは生前使用されていた故人のケータイ番号。

にわかに信じがたい話だけど
僕は試しにやってみた。

((トゥルルル....))

どこかに繋がった。

なんと、
電話の相手は、二年前の夏に海の事故で亡くなった、大学同期の『T』だった。

信じられない.....。

事の始まりは.....



 《旧盆特別企画》

  短編ミステリー小説
  『故人通話プラン』
作/ポチ☆新一



僕の仕事は常備薬のセールス。

最近会社全体の売り上げが伸び悩み、
とにかく顧客を増やさなければ、成績いかんによっては、あてにしている年末のボーナスが減ってしまう。

自社のサンプルを持ち歩きながら、契約の取れそうな家を一戸一戸訪問していた。
今もまた、訪ねたお宅から門前払いに合い、
いい加減へこんでしまったところだ。

それにしても午後の日差しはこたえるな。
もう8月だし。

夏休み、今年は取れないんだろうな。

彼女ともしばらく合ってない。

フラフラと見通しの良い直線道路を横切った。
その時。


((ドォーン!!))


《2話へ続く》


同じカテゴリー(短編小説)の記事
ラーメン・フレンズ
ラーメン・フレンズ(2012-09-28 18:20)

初めての幽霊
初めての幽霊(2012-08-31 22:18)

タクシーの女【2】
タクシーの女【2】(2010-10-17 01:15)

ノコの日記
ノコの日記(2010-10-15 01:53)


Posted by Studio West at 2010年08月22日   03:28
Comments( 13 ) 短編小説
この記事へのコメント
最近読んでないなあポチ真一千葉S氏
Posted by ポール真樹彦 at 2010年08月22日 19:19
>ポール真樹彦様、
韓国語に翻訳するか検討中です。
Posted by ポチ☆新一 at 2010年08月23日 13:32
実際、星新一って国際的にどうなんだろ。
Posted by ポール真樹彦 at 2010年08月24日 20:44
>ポール真樹彦様、
そういえば、考えた事ありませんでした。
Posted by ポチ☆新一 at 2010年08月24日 20:53
英訳ぐらいはされてるんじゃないのかな。
ただ日本文化を元にしたストーリーなわけだから、星新一のようないわゆるウィットに富んだ笑いを含むような小説は、その国の文化を理解してないとおもしろさがわからないのかもしれないなあ。
Posted by ポール真樹彦 at 2010年08月26日 18:08
>ポール真樹彦様、
英訳を元に、日本語に戻し、更にわかりづらい本にします。
Posted by ポチ☆新一 at 2010年08月27日 11:26
その前にうちの客のチョーさん(香港人)に中国語に翻訳してから、それをどっかのオバーにウチナーグチに直して、それを戸田奈津子に頼んで字幕製作して映画化しましょう。
Posted by ポール真樹彦 at 2010年08月27日 19:28
>ポール真樹彦様、
ヒコちゃんのショップで撮影します。
二話の、二足歩行できる柴犬、手配中です。
Posted by ポチ☆新一 at 2010年08月28日 14:32
うちにいるロバも貸しましょうか(笑
Posted by ポール真樹彦 at 2010年08月29日 11:42
>ロバは、来るべき食糧難に備えて、大切にとっておいてください。
Posted by ポチ☆新一 at 2010年08月29日 12:41
あまりうまくなさそうっていうか、絶対食えなそう。
Posted by ポール真樹彦 at 2010年08月29日 20:48
カレーに混ぜたら意外とイケます。
Posted by ポチ☆新一 at 2010年08月30日 22:47
パンにはさんでもいいかもなあ・・・・
Posted by ポール真樹彦ポール真樹彦 at 2010年09月03日 22:15
[公開]
[非公開]
※管理人のみ管理画面から確認することができます。
[公開]
[公開]
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。